Anmeldeformular und AGB's


Download
Warteliste herunterladen
Füllen Sie das Formular für die Warteliste aus und senden Sie es uns über den Postweg oder E-Mail.
Warteliste_28.01.2021.pdf
Adobe Acrobat Dokument 168.0 KB
Download
Anmeldeformular herunterladen
Füllen Sie das Anmeldeformular aus und senden Sie es uns über den Postweg oder E-Mail.
Anmeldeformular Kinderkrippe_2023.pdf
Adobe Acrobat Dokument 201.9 KB
Download
AGB im PDF Format Deutsch
AGB 2026 im PDF Format zum Download
AGB_2026_DE.pdf
Adobe Acrobat Dokument 312.4 KB
Download
AGB im PDF Format Englisch
AGB 2026 im PDF Format zum Download Englisch
AGB 2026_EN.pdf
Adobe Acrobat Dokument 252.2 KB
Download
Zusatzbetreuungsvertrag im PDF Format
Zusatzbetreuungsvertrag im PDF Format zum Download
Zusatzbetreuungsvertrag.pdf
Adobe Acrobat Dokument 87.1 KB
Download
Zusatzbetreuungsvertrag im PDF Format
Zusatzbetreuungsvertrag im PDF Format zum Download
Ferienbetreuungsvertrag KG & Schüler.pdf
Adobe Acrobat Dokument 86.9 KB

English Version below

 

Allgemeine Vertragsbestimmungen

Verbindliches Merkblatt zur Betreuungsvereinbarung

1. Allgemein 

In der Kinderkrippe steht das Kind an erster Stelle. Es ist uns wichtig, dass sich die Kinder bei uns wohl fühlen. Die Krippe erfüllt eine erzieherische Aufgabe welche durch Zielsetzungen begleitet wird. Ebenfalls ist es uns wichtig, mit den Eltern einen vertrauensvollen, engen Kontakt zu pflegen, bei dem Austausch und Zusammenarbeit an erster Stelle stehen. 

 

 2. Austausch

Zum Austausch gehören die täglichen "Tür und Angel" Gespräche, welche wir führen, wenn die Kinder gebracht oder abgeholt werden. Es ist uns wichtig, den Eltern die Erlebnisse und den erlebten Alltag des Kindes näher zu bringen. Damit dies mit der nötigen Sorgfalt geschehen kann, bitten wir die Eltern 10min. vor Abholzeit, d.h. 11.50h, 13.20h und spätestens 18.20h zu erscheinen. Nach dieser Zeit ist ein ausführlicher Austausch nicht mehr möglich. Jedoch kann ein weiterer Austausch bei den Standortbestimmungsgespräch eingebunden werden, bei dem auf die Entwicklung und Ziele des Kindes eingegangen wird. 

 

3. Zusammenarbeit 

Als wichtigste Voraussetzung für das Gelingen sehen wir die Zusammenarbeit. Denn nur dadurch fühlt sich das Kind bei uns wohl. Im Sinne der Zusammenarbeit unterstützen die Eltern unsere Erziehungsplanung. Dies setzt voraus, dass Eltern an Elternabende und Gespräche erscheinen und sämtliche Regelungen einhalten. Ausserdem ist eine gemeinsame Planung, Unterstützung und Förderung des Kindes wichtig. Wir bitten Eltern, uns bis max. 09.00h zu informieren, falls das Kind krank ist oder aus anderweitigen Gründen nicht in die Krippe kommt. Sollten uns bis 09.00h keine entsprechenden Informationen vorliegen, gilt das Kind für den Vormittag als abgemeldet. Als darauffolgende Bringzeit gilt 12.00h oder 13.00h wenn das Kind für die Ganztagesbetreuung angemeldet ist. Bei Arzttermine während den Betreuungstagen dürfen die Kinder vormittags bis 09.00h, max. jedoch bis 10.00h (vor dem täglichen Spaziergang) oder dann erst wieder um 11.45h gebracht werden. 

 

4. Öffnungszeiten 

Die Kinderkrippe ist von Montag bis Freitag von 07.00h bis 18.30h geöffnet. Sie bleibt zwischen Weihnachten und Neujahr geschlossen. Vor gesetzlichen Feiertagen schliesst die Krippe immer um 17.00h. Weiter behält sich die Kinderkrippe das Recht vor, 3-4 Schliessungstage pro Jahr an die gesetzlichen Feiertage anzuhängen. Darüber wird via Mail informiert. 

Die Bring- und Abholzeiten sind einzuhalten. Verspätete Abholungen werden mit CHF 10.— pro angebrochene 10 Minuten verrechnet, und ist BAR vor Ort zu begleichen. 

Bei Personalengpässen, verursacht durch Ereignisse wie zB. Notfällen, Krankheitsfällen und/oder Epidemien behält sich die Krippenleitung vor, die Öffnungszeiten entsprechend anzupassen. 

 

Bring- und Abholzeiten: 

Bringzeiten: 07.00h – 09.00h / 11.45h – 12.00h / 13.00h – 13.30h 

Abholzeiten: 11.45h – 11.55h / 13.00h – 13.20h / 16.00h – 18.20h 

 

5. Sicherheit in der Krippe

Die Sicherheit der uns anvertrauten Kinder und die unserer Mitarbeitenden eines unserer Kernprioritäten. Im Zuge des Umbaus haben wir, im Sinne der Erhöhung und Verstärkung der Sicherheit Überwachungskameras anbringen lassen. Die Kameras sind wie folgt platziert und werden gemäss nachstehender Auflistung in Betrieb genommen: 

 

Platzierungen: 

  • 1 x Haupteingang aussen / 1x Haupteingang innen / 1x Babyecke / 1x Garten / 1x Büro / 1x Gang (beim Dschungelbild) 

 

Zeiten der Inbetriebnahme: 

  • Haupteingang aussen / innen sowie Garten aussen: 24h 
  • Babyecke / Büro / Gang (beim Dschungelbild): 07.00h – 18.30h keine Aufzeichnungen 
  • Babyecke / Büro / Gang (beim Dschungelbild): 18.30h - 07.00h sowie Samstag/Sonntag: Aufzeichnungen  

 

6. Aufnahme der Kinder

Wir betreuen Kinder ab vollendetem 2. Lebensmonat bis zum 8. / 9. Lebensjahr. Wir begrüssen eine Vielfalt von Kindern aus verschiedenen Lebenswelten und Familien, unterschiedlichen Kulturen und Sprachen. Die Aufnahme gilt mit der Unterzeichnung des Betreuungsvertrages als verbindlich. 

 

7. Platzangebot

Die Kinderkrippe verfügt über 26 Ganztagesplätze. Dabei halten wir uns an die Richtlinien des Kantons Basel-Landschaft, Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Amt für Kind, Jugend und Behindertenangebote (www.baselland.ch). Die Kinderkrippe ermöglicht den Kindern in einem sozialen Umfeld aufzuwachsen. Die Kinder werden auf einer altersgemischten Gruppe betreut. Zusätzliche Betreuungstage während der Woche sind jederzeit möglich, sofern Plätze frei sind. Die Zusatzbetreuung ist am gleichen Tag BAR zu bezahlen. 

Unter dem Jahr plant die Krippe ausserdem Betreuungsangebote, um den Eltern einen Samstag für sich zu ermöglichen. Bsp.: Betreuung am Samstag vor Weihnachten, damit die Eltern in Ruhe die Weihnachtseinkäufe tätigen können. Das Samstags-Betreuungsangebot findet bei einer Mindestanzahl von 3 Kindern statt. Die Eltern werden über diese Betreuungsangebote im Vorfeld schriftlich informiert. Betreuungspreise Samstagsangebot: CHF 10.-- / Std., CHF 5.—pro Mahlzeit.

 

8.  BETTERING

Es ist wichtig, dass die Kinder regelmässig die Kinderkrippe besuchen, denn nur so kann eine Integrierung in die Gruppe zum Wohle des Kindes stattfinden. Der Mindestaufenthalt des Kindes beträgt 20%, d.h. ein ganzer Betreuungstag oder zwei halbe Tage. Die Fremdabholung eines Kindes durch eine Drittperson (Bsp.: Tante, Grosseltern, Bekannte usw.) muss angemeldet werden. Die Drittperson hat sich mit einem amtlichen Ausweis auszuweisen. 

 

9. KRANKHEIT 

Die Kinderkrippe betreut kranke Kinder bis zu einem gewissen Rahmen. Bei ersten, leichten Krankheitsanzeichen werden die Eltern telefonisch informiert und können selbst entscheiden, ob sie das Kind abholen möchten oder nicht. Bei Fieber ab 38,5°C verabreichen wir nach Rücksprache und Einverständnis mit den Eltern ein Zäpfchen. Wenn das Kind nicht mehr krippenfähig ist und nur noch Einzelbetreuung braucht, werden die Eltern gebeten, das Kind abzuholen. Über Krankheiten, die in der Krippe im Umlauf sind, werden alle Eltern via Infowand informiert. Bei einem Unfall (Notfall) ist das Personal berechtigt, das Kind sofort in ärztliche Behandlung oder Spitalpflege zu geben, mit anschliessender Information der Eltern.

Den Richtlinien und Vorschriften des Kantonsarztes folgend, wie im Sinne des Schutzes anderer Kinder und Erwachsener bitten wir die Eltern, Kinder mit Infektionskrankheiten (epidemiologisches Risiko, Spätfolgen, Folgeschäden) zuhause zu behalten. (Bsp.: Masern, Läuse) 

 

Unsere Kinderärztin: 

Dr. med. FMH Kinderärztin Hürlimann Magdalena 

Ulmenstrasse 14, 4123 Allschwil | Tel. +41 61 481 33 45 

 

In dringenden Fällen/Notfällen nehmen wir den Krankenwagen, Taxi oder Auto. 

 

10. EINGEWÖHNUNGSZEIT 

Es ist wichtig, dass sich die Eltern genug Zeit für die Eingewöhnung ihres Kindes nehmen. Wir wollen dem Kind einen kindgerechten Einstieg in die Gruppe ermöglichen. Das Vertrauen zum Betreuungspersonal muss demzufolge aufgebaut werden. Es wird daher darauf geachtet, jedes Kind langsam und nach dem jeweiligen Bedürfnis angepasst einzugewöhnen. Die Eingewöhnung findet im Monat vor dem Eintritt statt. Die Kosten für die Eingewöhnung und die gesamte Administration betragen die Hälfte des monatlichen vereinbarten Betreuungsbetrags. Das Kind wird zu Beginn von einer Person betreut, anschliessend langsam an eine weitere Person geführt. Das Kind sucht sich anschliessend automatisch selber seine Bezugsperson aus. Gegen Ende der Eingewöhnung wird das Kind langsam an das Team und die gesamte Kindergruppe herangeführt. 

Je nach Betreuungsprozent werden mit den Eltern 4 – 8 Termine für die Eingewöhnung festgelegt. Wir bitten die Eltern/Elternteil, sich für die Eingewöhnung des Kindes Zeit zu nehmen und allfällige Ferienwünsche vor Eintritt/ Eingewöhnung genau zu überdenken. 

 

11. FINANZEN 

Die Monatspauschale wird aus einer durchschnittlichen Zahl von Betreuungstagen errechnet. Dabei sind Feiertage, Ferien, Krankheits- und Unfallabwesenheiten einberechnet und stellen daher keine Reduktion dar. Gleiches gilt auch für die Betriebsferien zwischen Weihnachten und Neujahr. Beispiel: 1 Tag/Woche = CHF 120.— /125.—Baby-Tarif x 48 Wochen: (durch) 12 (Monate) = Fr. 480.—/ 500.-- Betreuungsbetrag pro Monat. Der Eintritt in die Kinderkrippe ist das gesamte Jahr hindurch möglich, jeweils nach Berücksichtigung der Platzvakanzen. Vertragsbeginn jeweils per erstem Tag des Monats, Bsp. 01.06.2023. Falls vor dem gewünschten Eintritt ein Platz frei wird, ist eine Reservationsgebühr für die freien Monate geschuldet. Die kostenlose Freihaltung / Reservierung eines Betreuungsplatzes (Bsp. für 5 Monate) ist nicht möglich. Die Reservierungsgebühr beträgt Anzahl Monate mal halben Betreuungsbetrag. Bsp.: Sie wollen Ihr Kind ab September 2024 in die Krippe bringen und dies für 1 ganzen Tag in der Woche. Der Platz ist jedoch schon ab April 2024 frei. Es gilt in diesem Fall folgende Berechnung: 5 (freie Monate) x (Mal) CHF 240.—/250.—Baby-Tarif (einen ganzen Tag pro Monat CHF 480.—) = CHF 1‘200.—/1250.—Baby-Tarif Reservierungsgebühr. Für die Eingewöhnungszeit und deren administrative Arbeiten wird mit 50% des angehenden Betreuungsbetrages in Rechnung gestellt. Wenn bereits eine Reservationsgebühr bezahlt wurde, entfällt der Eingewöhnungsbetrag. 

Die Mindestberechnung beläuft sich auf 48 Wochen (ohne Ferienbezug), maximal aber 52 Wochen. Wird das Kind jedoch wöchentlich gebracht, werden die zusätzlichen, die 48 Wochen überschreitende Betreuungstage, am Ende des entsprechenden Kalenderjahres der Rechnung dazu addiert (pro Kalenderjahr = 4 Wochen Ferien). 

Steuerbescheinigung: Ab dem Steuerjahr 2013 werden den Eltern keine Steuerbescheinigungen mehr ausgehändigt. Die Eltern legen die gesamten Rechnungen des Jahres den Steuerunterlagen bei. Dies ist für die Steuerbehörden ausreichend. 

 

12. TARIFLISTE / ZAHLUNG / BESONDERE EREIGNISSE / DIVERSES

Siehe Beiblatt. Die Monatsrechnung wird den Eltern jeweils um den 20. des Monats in Rechnung gestellt. Der Betreuungsbetrag muss, ähnlich der Wohnmiete, spätestens am 30/31. (Februar: am 28 Tag, Schaltjahr: 29. Februar) Tag des laufenden Monats einbezahlt sein (Datum Zahlungseingang). Bei über dem erwähnten Datum der Zahlungsfristen eingehende Betreuungsbeträge behält sich die Krippe vor, die Kinderbetreuung per sofort einzustellen. Die Information erfolgt durch den Krippenvorstand. Bei Vorliegen von Zahlungsausständen oder sonstigen besonderen Fällen (Bsp.: permanentes Zuspätkommen, Unzumutbare/für die Krippe untragbare Zustände mit Kindern und/oder Eltern, andauernde Sonderwünsche Anliegen, welche durch die Krippe nicht umsetzbar sind), behält sich die Krippe vor, den Betreuungsplatz unter schriftlicher Kündigung mit sofortiger Wirkung aufzulösen. 

Die Tarife werden jährlich überprüft und nötigenfalls der Teuerung angepasst. Die Information an die Eltern erfolgt schriftlich mit einem 3-monatigen Vorlauf. Subventionen: Bei Kostenübernahme der Betreuungseinheiten durch die Sozialbehörde und/oder der Gemeinde Allschwil ist eine schriftliche Bestätigung zwingend beizulegen. Erhält man keine Subventionen/Unterstützungsbeiträge mehr von der Gemeinde und/oder Sozialamt, ist die Rechnung gemäss Reglement in voraus zur Begleichung fällig. 

Besondere Ereignisse Epidemien und/oder Pandemien: Tritt infolge kantonsärztlicher Weisung eine vorsorgliche Schliessung der Krippe ein, bleibt der Betreuungsbetrag bis auf weitere Weisung des Bundes geschuldet. 

Administrative Zusatzaufwände (Bsp.: Nachträgliche Zustellung von Rechnungskopien und/oder sonstiger Unterlagen) werden mit einem Betrag von CHF 5.— pro Kopie/Unterlage in Rechnung gestellt. Anfragen sind ausschliesslich via Mail zu stellen und werden auch auf diesem Wege beantwortet. 

 

13. VERSICHERUNGEN/GEGENSTÄNDE

Die Verpflichtung über den Abschluss einer obligatorische Kranken- und Unfallversicherung sowie eine Privathaftpflichtversicherung für das Kind liegt bei den Eltern. Für mitgebrachte Spielsachen, Schmuck und/oder verloren gegangene Kleidungsstücke und/oder Schuhe übernimmt die Kinderkrippe keine Haftung. 

 

14. KÜNDIGUNG

Die Kündigungsfrist für einen Betreuungs- bzw. Reservationsplatz beträgt 3 Monate. Dies gilt auch für die Kündigung einer Teilbetreuung (Bespiel: Reduzierung der Betreuungstage von 3 auf neu 2). Die Kündigung hat schriftlich und per Einschreiben auf Monatsende zu erfolgen. Verspätete Kündigungen (Beispiel: Eingang der Kündigung am ersten Tag des Folgemonats) werden mit entsprechenden Betreuungsdauern verrechnet, d.h. der volle Betrag bis Ende der regulären Kündigungsfrist ist geschuldet. Wird der unterzeichnete Vertrag 3 Monate vor Betreuungseintritt gekündigt, ist der Betrag einer 3-monatigen Platzreservierung fällig. Wird 2 Monate vor dem Eintritt des Kindes gekündigt, ist der Betrag im Umfang einer 2-monatigen Platzreservierung und einem 1-monatigen Betreuungsbetrag geschuldet. Wird der Vertrag 1 Monat vor Betreuungseintritt gekündigt, ist die Reservationsgebühr von 1 Monat und der Betreuungsbetrag von 2 Monaten geschuldet. Wird innerhalb des letzten Monats vor Eintritt gekündigt, ist der gesamte Betreuungsbetrag der 3-monatigen Kündigungsfrist geschuldet. 

 

15. ANLIEGEN

Anliegen sind ausschliesslich schriftlich per Mail an den Vorstand info@kinderkrippeschlumpfhuesli.ch zu richten, diese werden auch auf diesem Wege beantwortet. 

 

Irrtümer, Änderungen und Druckfehler bleiben dem Herausgeber vorbehalten. 

 

English Version

General Contract Terms

Binding Care Agreement

1. GENERAL TERMS

In our crèche the children have priority. It’s important to us that they feel comfortable with us. The crèche fulfills an educational task which is accompanied by objectives. We consider it very important having and keeping a close and trusting contact with the parents in order to ensure good collaboration and exchange.

 

 2. EXCHANGE

The exchanges include the daily "door-and-door" conversation we hold when the children are brought or picked up. It is important to us to bring closer to parents the experiences and everyday experience the child made in the crèche. For this to be done with necessary care, we ask the parents to arrive at the crèche 10min. before pick-up time, i.e. 11.50h, 13.20h and 18.20h at the latest. After this time, a detailed exchange will no longer be possible. However, a further exchange can be included in the location respectively “state of things” discussion, in which the development and goals of the child will be discussed.

 

3. COLLABORATION

We see cooperation as the most important requirement to succeed. Only if this is given the child will feel comfortable with us. In terms of cooperation, the parents support our educational planning. This requires that parents appear at parent evenings and talks as well as all regulations are observed. In addition, joint planning and support for the child is important. We ask parents to inform us latest by 9a.m. if the child is sick or cannot come to the crib due to other reasons. Shouldn’t we have any relevant information by 9a.m., the child is considered deregistered for the morning. The then following drop-off time is 12a.m. or 1 p.m. if the child is registered for all-day care. In the case of doctor's appointments during the care days, the children can be brought until 9a.m., however at least until 10a.m. (before the daily walk) or then again at 11.45a.m.  

 

4. OPENING HOURS

The day nursery is open from Monday to Friday from 7 a.m. to 6.30 p.m. Closing period between Christmas and New Year. Before public holidays, the crèche always closes at 5 p.m. The day nursery reserves the right to add 3-4 closing days per year to public holidays. We will inform you in writing. Bringing and pick-up times must be observed. Late collections are charged with CHF 10.— per 10 minutes and have to cash on site. In the event of staff shortages, caused by circumstances such as cases of emergencies, illnesses and / or epidemics, the nursery management reserves the right to adjust the opening hours accordingly.

 

BRINGING / PICK UP TIMES:

Bringing times: 07.00h - 09.00h / 11.45h - 12.00h / 13.00h - 13.30h

Pick up times: 11.45h - 11.55h / 13.00h - 13.20h / 16.00h - 18.20h 

 

5. SAFETY IN THE CRIB

The safety of the children who are entrusted and overhanded to us as well as the security and safety of our employees are one of our core priorities. In order to increase the level of security and safety, during the course of the reconstruction of our crib, we have fixed surveillance cameras attached. The cameras are placed as following:

 

Placements:

  • 1 x main entrance outside / 1x main entrance inside / 1x baby corner / 1x garden / 1x office / 1x corridor (close to the jungle picture)

Surveillance / operating times:

  • Main entrance outside / inside and garden outside: 24h
  • Baby corner / office / corridor (the jungle picture): 07.00h – 18.30h: no recordings
  • Baby corner / office / corridor (the jungle picture): 18.30h - 07.00h as well as Saturday/Sunday: recordings

 

6. ADMISSION OF CHILDREN

We do care for children from the age of 2 months up to the 8th / 9th life year. We welcome a variety of children from different living environments and families, different cultures and languages. With signing of the care contract, the admission is binding.

 

7. CARE OFFER

The crèche has a total of 26 full-day places. We keep up to the guidelines of the canton of Basel-Landschaft Directorate of Education, Culture and Sport Office for Children, Youth and Disabled People (www.baselland.ch). The crèche enables children to grow up in a social environment. The children are cared for in a mixed-age group. Additional care days during the week are possible at any time if there are free places. Additional care must be paid cash the same day.

During the year, the crèche also offers childcare offers to enable parents to have a Saturday for themselves. Example: childcare on the Saturday before Christmas so for parents to do Christmas shopping with peace and free of any stress. The Saturday childcare offer takes place with a minimum requirement of 3 children. Parents will be informed in writing about these childcare options in advance. Childcare prices Saturday offer: CHF 10.— / hour, CHF 5.— per meal.

 

8.  CARE

It’s much important that the child visits the crèche on a regular basis. This is the only way to integrate them into the group, which will finally be of the child’s benefit. The child's minimum stay is as of 20%, i.e. a full daycare or two half days. This does not apply to holidays. The nativity management must be informed of the desired change in writing at least 1 week in advance. Approvals will only be given if availability is given. The pick-up of the child by a third party (e.g. aunt, grandparents, relatives, etc.) must be registered. The third party must identify himself with an official identification document.

 

9. ILLNESS

The crèche looks after sick children up to a certain range. At first slight signs of illness, the parents will be informed by phone and can decide whether they want to pick up the child or not. In case of fever from 38.5°C, we will administer a suppository after consultation and approval of the parents. If the child is no longer capable to stay in the crèche and only needs individual care, the parents will be asked to pick up their child. All parents will be informed about diseases that are in circulation in the crib via Info wall. In the event of an accident (emergency), the staff is entitled to immediately give the child medical treatment or hospital care, with subsequent information of the parents. In accordance with the guidelines and regulations of the cantonal doctor as well in order to protect other childs and adults, we ask parents to keep children with infectious diseases (epidemiological risk, late effects, consequential damage) at home (E.g., measles, lices).

 

Our pediatrician

Dr. med. Hürlimann Magdalena | Ulmenstrasse 14, 4123 Allschwil | Phone +41 61 481 33 45

 

We will in urgent cases / emergencies take an ambulance, taxi or car

 

10. ACCLIMATIZATION PERIOD

It is important that parents take enough time to settle in their child. We want the child to have a child-friendly entry into the group. Confidence and reliance in the care must therefore be built up. We will therefore focus to get Care is therefore taken to get accustomed each child slowly and according to their needs. Acclimatization takes place on the month before entry. The cost of the acclimatization period and the entire administration amounts to half the monthly agreed care amount. The child will be cared after by one person at the beginning, then slowly led to another person. The child then automatically selects his or her caregiver. Towards the end of the familiarization, the child is slowly introduced to the team and the entire group of children. Depending on the percentage of childcare, 4 - 8 dates for acclimatization are set up with the parents. We ask parents to take the time to get used to the child and to think carefully about any holiday wishes before entering resp. before the acclimatization period. 

 

11. FINANCES

The monthly flat rate is calculated from an average number of care days. Holidays, vacations, sickness, and accident absences are included and do therefore not represent a reduction. The same applies to company holidays between Christmas and New Year. Example: 1 day / week = CHF 120.— / CHF 125.— (Baby Tariff) x 48 (weeks): (through) 12 (months) = Fr. 480.— / CHF 500.— amount of care per month. Entry into the crèche is possible all year round, after considering the vacancies. The contract begins on the first day resp. day 1 of the month → example: 1 June 2020. If a place becomes available before the desired entry, a reservation fee is due for the free months. It is not possible to reserve a childcare place free of charge (e.g., for 5 months). The reservation fee is the number of months multiplied by half of monthly care amount. Example: You want to bring your child to the crèche from September 2024 and do this for 1 full day a week. However, the space is already available from April 2024. In this case, the following calculation applies: 5 (free months) x (times) CHF 240.—/ CHF 250.— (one full day per month CHF 480.—) = CHF 1’200.— / CF 1’250.— (Baby Tariff) reservation fee. For the settling-in period and its administrative work, 50% of the childcare fee will be charged. If a reservation fee has already been paid, the acclimatization fee/amount does not apply. The minimum calculation is 48 weeks (excluding holidays), but a maximum of 52 weeks. However, if the child is brought weekly, the additional days of care exceeding 48 weeks will be added to the invoice at the end of the corresponding calendar year (per calendar year = 4 weeks of vacation).

 

Tax certificate: From the tax year 2013, parents will no longer be given tax certificates. The parents enclose the entire bills of the year with the tax documents. This is sufficient for the tax authorities.

 

12. TARIFF LIST / PAYMENT / SPECIALS

See supplementary sheet. The monthly bill is invoiced to parents around the 20th of the month. Similar to the rent, the childcare amount must be paid by 30/31 of the current months at the latest. (February: on the 28th day, leap year: February 29th) must be paid in on the day of the current month (date of reception of payment). If the childcare amounts exceed the mentioned payment date, the crèche reserves the right to discontinue childcare immediately. The information is provided by the crib board. 

If there are outstanding payments or other special cases (e.g., late arrival, unacceptable / intolerable conditions with children and / or parents, persistent special requests that cannot be implemented by the crèche), the crèche reserves the right to disband and/or dissolve the childcare as of immediate notice by written form.

The Childcare rates are checked annually and if necessary adjusted accordingly to inflation. Parents will be informed by written with a 3-month prenotice. Subsidies: If the care units are paid for by the social welfare authority and / or the Allschwil municipality, a written confirmation is mandatory and has to be handed over to the crèche. If you no longer receive subsidies / support contributions from the municipality and / or social welfare office, the invoice is due in advance in accordance with the regulations. Particular happenings, Epidemics and / or pandemics: If, due to a directive of cantonal medical instructions, a precautionary closure of the crèche should occur, the amount of care does still remain due until further instructions from the Confederation. Additional charges (e.g. subsequent delivery of copies of invoices and/or other documents) will be charged with separate invoice with an additional amount of CHF 5.— per copy/document. Any request are exclusively to be done by Mail and will only be answered on this way.

 

13. INSURANCE / OBJECTS

The parents have the obligation to take out compulsory health and accident insurance and private liability insurance for the child. The crèche assumes no liability for toys, jewelry and / or items of clothing and/or shoes that you have brought with you.

 

14. TERMINATION OF THE CHILDCARE PLACE

The contractual termination notice period for a childcare or reservation place is 3 months. This also applies to the termination of partial childcare (example: reduction of childcare days from 3 to new 2). Termination must be made in writing and by registered mail at the end of the month. Delayed cancellations (example: receipt of the cancellation on the first day of the following month) will be offset against the corresponding care periods, i.e. the full amount is due by the end of the regular notice period. If the signed contract is canceled 3 months before the childcare begins, the amount of a 3-month seat reservation is due. If you cancel 2 months before the child joins, the amount is due in the amount of a 2- month seat reservation and a 1-month childcare allowance. If the contract is canceled 1 month before the start of childcare, the reservation fee of 1 month and the childcare amount of 2 months are due. If you cancel within the last month before entry, the entire amount of care is due within the 3-month notice period. 

 

15. REQUESTS

Please address any concerns to the board by Mail info@kinderkrippeschlumpfhuesli.ch

 

The publisher reserves the right of possible typing errors, changes and/or misprints.

Kontakt

Verein

Kinderkrippe Schlumpfhüüsli

Baselmattweg 198

4123 Allschwil

Tel. +41 614810257

info@kinderkrippeschlumpfhuesli.ch